Том Улф, „Кладата на суетата“. Превод от английски Зорница Христова. София: Лист, 2019 Едно наглед случайно престъпление – блъснат човек на улицата, стои в основата на житейските обрати, през които...
Том Улф, „Кладата на суетата“. Превод от английски Зорница Христова. София: Лист, 2019 Едно наглед случайно престъпление – блъснат човек на улицата, стои в основата на житейските обрати, през които...
Уолтър Айзъксън, „Леонардо да Винчи“. Превод от английски Марин Загорчев. София: „СофтПрес“, 2018. На 2 май т.г. се навършиха 500 години от смъртта на Леонардо да Винчи – повод на български...
Хънтър Томпсън. „Дневникът на едно пиянде“. Превод от английски Пейчо Кънев. Сп. „Съвременник“, бр. 3/ 2018 В книгите на американския писател и журналист Хънтър С. Томпсън винаги витае усещането за...
Ориана Фалачи, „1968. Дневник на една преломна година. От Виетнам до Мексико“. Превод от италиански език Иво Йонков. София: Сиела, 2018 „1968“ на Ориана Фалачи е политическа книга, макар и да е...
Антъни Хоровиц „Мозайка от убийства“. Превод от английски Богдан Русев. София: „Еднорог“, 2018 „Два романа на цената на един“ – така шеговито Антъни Хоровиц рекламира романа си „Мозайка от убийства“...