Стефан Цвайг. „Светът от вчера. Спомени на един европеец”. Превод от немски Анна Лилова. Колибри, С., 2018 Последното издание на тази книга в Англия предизвика сред рецензентите забележката „Трябва...
Стефан Цвайг. „Светът от вчера. Спомени на един европеец”. Превод от немски Анна Лилова. Колибри, С., 2018 Последното издание на тази книга в Англия предизвика сред рецензентите забележката „Трябва...
Луи Куперюс. „Психея”. Превод от нидерландски Анета Данчева-Манолова. София: Сонм, 2018 Името Луи Куперюс е почти непознато на българските читатели, макар че с него вече е публикуван...
Кармен Доминго. „Гала-Дали”. Превод от испански Маня Костова. София: Колибри, 2018 Видях в Интернет съпротива срещу тази книга, огласена най-вече с мнения, изказани от мъже. Къде е Дали? Кой иска да...
Магда Сабо. „Вратата”. Превод от унгарски Нели Димова. София: Колибри, 2017 2018 върви бързо към своя край, а е останала една книга от миналата година, която най-малко заслужава да бъде пропусната...
Галин Никифоров. „Тяло под роклята”. Сиела, С., 2018 „Тяло под роклята“ е седмият роман на Галин Никифоров за последните петнайсет години. И докато в началото пишеше бавно, по една книга през три...
Йорданка Белева. „Кедер”. Пловдив: Жанет 45, 2018 Сред сборниците с разкази, които направиха впечатление през 2018 година, се намира „Кедер“ от Йорданка Белева, вече утвърдена поетеса и писателка с...
Наталия Делева. „Невидими“. Жанет 45, Пловдив, 2017 „Невидими“ е сред най-успешните дебюти в българската белетристика на XXI век. Номинации в трите най-големи конкурса за проза и...
Катерина Стойкова. Втора кожа. Изд. ICU, С., 2018 Новата стихосбирка на Катерина Стойкова разцепи критическите мнения на два непримирими лагера. От едната страна са тези, които ценят естетическото...