КатегорияДуми срещу думи

В реката на романа

Чавдар Ценов. „Накъде тече реката”. Пловдив: Жанет 45, 2018 Вторият роман на Чавдар Ценов изниква от интересен замисъл, богат с възможности за интерпретация по различни начини, с различни подходи...

Има ли смисъл животът?

Тери Игълтън. „Смисълът на живота”. Превод от английски Паулина Мичева. ИК Колибри, С., 2019 Терънс Франсиз Игълтън, познат като Тери Игълтън, нерядко се смята за най-влиятелния жив литературен...

Когато Баба Яга снесе яйце

Дубравка Угрешич. „Баба Яга снесла яйце”. Превод от хърватски Русанка Ляпова. София: Колибри, 2019 г. Дубравка Угрешич няма нужда от представяне на българския читател. С десетина книги, преведени...

Завръщането на криминалния жанр

Жоел Дикер. „Изчезването на Стефани Мейлър”. Превод от френски Красимир Петров. Колибри, С., 2019  Жоел Дикер смело може да бъде наречен феномен. На 27-годишна възраст той публикува романа Истината...

Бедата любов

Франк Талис. Неизлечимият романтик. 12 истории за обсебваща любов. Превод от английски Надежда Розова. Колибри, 2018 В неудържимия поток на масовата и пара психологическа литература, която залива...

Историята – между слава и суета

Владо Трифонов. „Суета, суета…” Изд. Жанет 45, Пловдив, 2019 Това е първият роман на Владо Трифонов – журналист и преводач, сценарист и режисьор на документални филми. Той се вписва в онази вълна на...

Приказен Петоднев

Джамбатиста Базиле. “Пентамерон, или приказка на приказките”. Превод от английски Владимир Молев. Изд. Милениум, С., 2019 Някои читатели може би ще си спомнят онзи скандал, който се разрази през 2016...

Романът и нашето време

Елена Алексиева. „Свети Вълк”. София: Факел Експрес, 2018 Все ми се струва, че ХХI век започна вчера, а Елена Алексиева, тогава съвсем млада, дебютира в прозата с романа-дневник „Синята стълба“...

Категории