ТемаПроза

Не еротика, а интимност

Андре Асиман. „Назови ме с твоето име”. Превод от английски Ростислав Пламенов. София: Black Flamingo, 2018. Цена 18 лв. По следите на Пруст Разговор с Ростислав Пламенов – Кой е Андре Асиман и...

Литературата има много половини

Христо Карастоянов. „Животът няма друга половина” (Другият дневник). Пловдив: Жанет 45, 2018 Животът може и да няма втора половина, след като е взривен неочаквано и парчета изчезват в различни...

В реката на романа

Чавдар Ценов. „Накъде тече реката”. Пловдив: Жанет 45, 2018 Вторият роман на Чавдар Ценов изниква от интересен замисъл, богат с възможности за интерпретация по различни начини, с различни подходи...

Въпрос за смахнати и комедианти

Тери Игълтън. „Смисълът на живота“. Превод от английски Паулина Мичева. София: Колибри, 2019. Цена 12 лв. Въпросът за смисъла на живота е въпрос на страдащите; „Утешението на философията” е написано...

Фигуратив на душата

Недялко Славов. „Пиафе“. София: ИК „Хермес“, 2018. „Пиафе“ на Недялко Славов е роман, дошъл на пазара с обещание за успех. След комерсиалния пробив на предходната му книга, „Камбаната“, която за две...

Завръщането на криминалния жанр

Жоел Дикер. „Изчезването на Стефани Мейлър”. Превод от френски Красимир Петров. Колибри, С., 2019  Жоел Дикер смело може да бъде наречен феномен. На 27-годишна възраст той публикува романа Истината...

Категории